USS Kyushuトップに戻る
Nine Forward スタートレック掲示板

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇-地球人=人間?-みぞれ(9/11-22:55)No.25208
 ┣Re:地球人=人間?-OIMA(9/11-22:57)No.25211
 ┃┗Re:地球人=人間?-みぞれ(9/12-01:16)No.25215
 ┃ ┣Re:地球人=人間?-Cronus(9/12-03:40)No.25219
 ┃ ┃┗Re:地球人=人間?-モーンの耳(9/13-16:18)No.25255
 ┃ ┗Re:地球人=人間?-木原かぷら(9/12-21:35)No.25244
 ┣Re:地球人=人間?-きんたろう(9/12-07:28)No.25223
 ┣Re:地球人=人間?-memorybeta(9/12-12:55)No.25226
 ┗Re:地球人=人間?-JOKER(9/12-14:10)No.25229
  ┣Re:地球人=人間?-レインボー(9/12-15:07)No.25231
  ┗Re:地球人=人間?-ピスタチオ(9/13-14:12)No.25253


トップに戻る
25208地球人=人間?みぞれ 9/11-22:55

シーズン2のDVDを夜な夜な今みてるところですが
地球人を人間って言ってますよね、クリンゴンと人間どっちが正しい?とか
いうふうに、人間っていうよりも地球人って言ったほうがいいと思うんですが
どういうことなのでしょうか?

トップに戻る
25211Re:地球人=人間?OIMA 9/11-22:57
記事番号25208へのコメント
>シーズン2のDVDを夜な夜な今みてるところですが
>地球人を人間って言ってますよね、クリンゴンと人間どっちが正しい?とか
>いうふうに、人間っていうよりも地球人って言ったほうがいいと思うんですが
>どういうことなのでしょうか?

 スターウォーズでもアナキンやオビ・ワンを人間と呼称してますね。おそらく原語
では「Human」だと思います。英語で言うとこれが地球人と同じ意味なんでしょ
うか?

トップに戻る
25215Re:地球人=人間?みぞれ 9/12-01:16
記事番号25211へのコメント
「限りなき戦い」
ではデータと異星人(名前忘れました)が一回目にゲームしてデータが負けたとき
Dr ポラスキーが「コンピューターが人間に負けるなんて」とかいう台詞を言ってました。
一体どうなんでしょうね。

トップに戻る
25219Re:地球人=人間?Cronus E-mail 9/12-03:40
記事番号25215へのコメント
みぞれさんは No.25215「Re:地球人=人間?」で書きました。
>地球人を人間って言ってますよね、クリンゴンと人間どっちが正しい?とか
>いうふうに、人間っていうよりも地球人って言ったほうがいいと思うんですが

 英語にはあまり詳しくないのですが,英語には「地球人」という単語は
ないんじゃないでしょうか。辞書では地球人は「Children of planet Earth」という
訳が載っていました。
 原語では「human」と言っていますね。翻訳する人がどう訳すかにもよると思います。
TNGの吹き替えではほとんどそのまま人間と翻訳しているようですが,VOYでは
「地球人」と訳してましたね。(ミッシング1937でジェインウェイ艦長が
「地球人よ。」と言っていたところ,原語では「human」と言っていました。)

 ただ,映画ST5ではサイボックが「地球人」を「テラナー」と言っていました。
 SFでは「地球」を「テラ」と呼び,「地球人」を「テラナー」と呼んでいる作品は
結構ありますね。でも「Terra」はもともとラテン語で「大地」を意味する言葉なので
英語ではないと思います。英語では必ずしも地球=テラとはならないようです。
「地球」と「テラ」を別の星としているSF作品(例ですが「コードネーム・
エタニティ」関西ではDS9とほぼ同じ時間帯に朝日放送で放映しています)も
ありますから。

 英語の「human」というのが正確にはどういう意味なのかということでしょうね。
日本語に訳すときは「人間」訳すのが一般的ですが,それが正確なのかどうかですね。
TNG第2シーズンにも「人間の条件(The Measure of a Man)」ってありましたね。
(ここではHumanではなくてManになってますね。この辺に違いがあるのかなぁ?)

トップに戻る
25255Re:地球人=人間?モーンの耳 9/13-16:18
記事番号25219へのコメント
> 英語にはあまり詳しくないのですが,英語には「地球人」という単語は
>ないんじゃないでしょうか。辞書では地球人は「Children of planet Earth」という
>訳が載っていました。

ゲーム、『スタートレッククリンゴン』の箱の中に、付録のシールが入ってました。クリンゴン
語でなにやら書いてあり、その下に、英語で翻訳がしてありました。 Attention,earther!!
だそうです。クリンゴン人は、地球人もしくは、地球外に移民した、地球系の人間をEartherと
呼んでいるようです。

トップに戻る
25244Re:地球人=人間?木原かぷら E-mail 9/12-21:35
記事番号25215へのコメント
みぞれさんは No.25215「Re:地球人=人間?」で書きました。
 これ、私も前から気になってたんですよね。
 個人的には『地球出身の"Human"という種族名だと認識されている』のではと思ってます。
 イルカを「イルカ」と呼ぶのと同じように「人間」と呼んでいるのではないかと。
 
 微妙なのは他の種族です。 
 クリンゴンが『クリンゴン』と呼ばれるのは『クリンゴン帝国』の出身だからで、
 母星は「クロノス」なのに「クロノス人」とは呼ばれませんね(笑)。
 これは『日本人』『アメリカ人』と同じなんでしょうが、英語で"Klingonese"とは
 言わないんですよねえ…。
 そういえばTOSではロミュランを「ロムラ人」と呼んでましたが、これは誤訳ですね。
 (Romula Star Empireとは言いませんから)
 DS9での『テラン人』は「テラ人人」って意味ですし(笑)。

>Dr ポラスキーが「コンピューターが人間に負けるなんて」とかいう台詞を言ってました。
 この時の「人間」は原語ではflesh and bloodですね。
 確かに現代の定義で訳すと『人間』ですが、多数の異星人と接触しているSTの世界では
 知的生命体全てを指しているんでしょう。
 ココでの訳は『生物に〜』とでもするのが適当だったように思えますねー。

 長文失礼しました〜☆

トップに戻る
25223Re:地球人=人間?きんたろう 9/12-07:28
記事番号25208へのコメント
>シーズン2のDVDを夜な夜な今みてるところですが
>地球人を人間って言ってますよね、クリンゴンと人間どっちが正しい?とか
>いうふうに、人間っていうよりも地球人って言ったほうがいいと思うんですが
>どういうことなのでしょうか?

私も時間があれば夜な夜な見てます(^^;。
微妙ですね。human=人間とするとhumanoid(人類型)ってことだから。
目が2つ、鼻が1つ、口が1つ、耳が2つ、手足がそれぞれあって
というのが、humanoidだとするとクリンゴンもhumanoidだけど。
でもスタトレでは人間=human=地球人ですね。

トップに戻る
25226Re:地球人=人間?memorybeta E-mail 9/12-12:55
記事番号25208へのコメント
みぞれさんは No.25208「地球人=人間?」で書きました。
>シーズン2のDVDを夜な夜な今みてるところですが
>地球人を人間って言ってますよね、クリンゴンと人間どっちが正しい?とか
>いうふうに、人間っていうよりも地球人って言ったほうがいいと思うんですが
>どういうことなのでしょうか?
 私見ですが、最近人間性と言うのが分裂して認識されているようです。例えばちょっと前までは「先生(teacher)」すなわち人格者のように言われた時がありましたが、今どき信じてる人はほとんどいなくなったようです。さらに殺人という元来最大の罪を現世から分離して、文章や映像で娯楽化してしまっている状態です。
 で、クリンゴンのいう人間を「ひとがた」と呼ぶと、肉体としての人間に人間性(ヒューマニティ)を合体させてはじめて「にんげん」と(英語世界では)称すようになるのではないかと考えています。つまり、人間をある種、機能の集合体だと見ているのではないでしょうか?(社会学でいう「役割セット」)
 直接関係はありませんが日本語の「文明」は「文」(つまりデータベース)によって生活や認識が「明らかになる」と見ていますが、英語はcivilization,つまり「市民(=納税と兵役でその社会を支える個人)になる」と考えているわけで、どうもその差は絶望的に感じてしまいます。

トップに戻る
25229Re:地球人=人間?JOKER 9/12-14:10
記事番号25208へのコメント
みぞれさんは No.25208「地球人=人間?」で書きました。
>シーズン2のDVDを夜な夜な今みてるところですが
>地球人を人間って言ってますよね、クリンゴンと人間どっちが正しい?とか
>いうふうに、人間っていうよりも地球人って言ったほうがいいと思うんですが
>どういうことなのでしょうか?

この時代地球以外にも人間の生活圏は広がっているので、
必ずしも「地球人」という呼び名は相応しくないと思います。
火星生まれの火星育ちだと火星人?

トップに戻る
25231Re:地球人=人間?レインボー 9/12-15:07
記事番号25229へのコメント
JOKERさんは No.25229「Re:地球人=人間?」で書きました。
>この時代地球以外にも人間の生活圏は広がっているので、
>必ずしも「地球人」という呼び名は相応しくないと思います。
>火星生まれの火星育ちだと火星人?

 ちょっと前に投稿したのですが、異星人との混血もたくさん
存在しますからね。

 でも、ハーフなのにスポックはバルカン人、ディアナはベタゾイド、
ベラナはクリンゴンと呼ばれている気がします?

 これって種族ではなく、単に国籍(星籍)を呼ばれているのでしょうか?
それならば、火星生まれでも地球人ですね。

トップに戻る
25253Re:地球人=人間?ピスタチオ E-mail 9/13-14:12
記事番号25229へのコメント
>この時代地球以外にも人間の生活圏は広がっているので、
>必ずしも「地球人」という呼び名は相応しくないと思います。
>火星生まれの火星育ちだと火星人?

 ××人という呼び方は種族に適用するとスッキリするんじゃないかな。
火星生まれなら「地球人の火星市民」てな感じで。

 でも、そもそも日本語の「地球」には「母性」というニュアンスもある様に思う。
 ならば、星間移住を果たしていない異星人は、自分たちを「地球人」に相当
する言葉で呼んでるんではなかろうか。
 まあ、翻訳機がうまく訳してくれればすむことなんだろうけど。