USS Kyushuトップに戻る
Nine Forward スタートレック掲示板

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇-恒星日誌?-Cronus(3/4-18:27)No.30977
 ┣Re:恒星日誌?-円多付来図1701-Q(3/5-07:58)No.30994
 ┃┗Re:恒星日誌?-Cronus(3/6-00:19)No.31019
 ┃ ┗Re:恒星日誌?-ERH(3/6-07:30)No.31031
 ┗Re:恒星日誌?-赤瀬川たかし(3/8-00:52)No.31125
  ┗Re:恒星日誌?-Cronus(3/8-14:51)No.31141


トップに戻る
30977恒星日誌?Cronus E-mail 03/3/4-18:27

週刊スタートレック(FACT FILES)でSECTION6 | Starship Logが
「恒星日誌」と訳されているんですが,「航星日誌」じゃなかったん
でしたっけ(?_?)
(既出のネタでしたらすみません。)

トップに戻る
30994Re:恒星日誌?円多付来図1701-Q 03/3/5-07:58
記事番号30977へのコメント
Cronusさんは No.30977「恒星日誌?」で書きました。
>週刊スタートレック(FACT FILES)でSECTION6 | Starship Logが
>「恒星日誌」と訳されているんですが,「航星日誌」じゃなかったん
>でしたっけ(?_?)
>(既出のネタでしたらすみません。)


週刊STAR TREKは、どうもTV吹替版を訳の基本において
いるように思えます。

「恒星日誌」採用の根拠は、初めの頃の吹替え台本がそうなっている。
DS9は通常動かない(航行しない)というところから
きていると何かで読んだ記憶があります。

私としては、どちらも宇宙的匂いがするし、音声的には同じなので
あまり気にしないようにしていますが。

トップに戻る
31019Re:恒星日誌?Cronus E-mail 03/3/6-00:19
記事番号30994へのコメント
円多付来図1701-Qさんは No.30994「Re:恒星日誌?」で書きました。
>
>「恒星日誌」採用の根拠は、初めの頃の吹替え台本がそうなっている。

 そうだったんですか。(~o~)

 実は私,最初に聞いたときは「恒星日誌」だと思ってたんですが,
意味が通じないし変だなと思っていて,船の航海でつける日誌が
「航海日誌」だからそこから「航星日誌」にしたのかなと思い至りました。
 だから「恒星日誌」は私の勘違いで最初から「航星日誌」になってたと
ばかり思ってました。
(でもそれなら宇宙空間を航行するのだから「航宙日誌」の方が意味的には
 合うけど,なんか聞こえが悪いので「航星日誌」にしたのかと・・・)

>DS9は通常動かない(航行しない)というところから
>きていると何かで読んだ記憶があります。

 確かTNGまでは「航星日誌」って言ってたと思いますが,DS9では
「司令官日誌」とか,VOYでは「艦長日誌(Captain's Log)」って
訳してますね。

 TNGは原語では何て言ってたかな。「Captain's Log」か,
Starship Logか・・・。
 後で確認してみます。

トップに戻る
31031Re:恒星日誌?ERH E-mail 03/3/6-07:30
記事番号31019へのコメント
Cronusさんは No.31019「Re:恒星日誌?」で書きました。
> TNGは原語では何て言ってたかな。「Captain's Log」か,
>Starship Logか・・・。
> 後で確認してみます。

TOSのころから、"Captain's log"だったと思います。
実際の吹き替えの台本には、恒星日誌か航星日誌とどちらの表記になってい
るのでしょうか?
ただ、原語では"Captain's log Star date..."とあるので、恒星日誌だと意
味が被ってきますね。自分はメールするとき必ず、艦長日誌 恒星歴030
3.6 って題名につけています。

トップに戻る
31125Re:恒星日誌?赤瀬川たかし E-mail 03/3/8-00:52
記事番号30977へのコメント
>週刊スタートレック(FACT FILES)でSECTION6 | Starship Logが
>「恒星日誌」と訳されているんですが,「航星日誌」じゃなかったん
>でしたっけ
『宇宙大作戦』当時の吹き替え用台本では「恒星日誌」、また、現在吹き替
えているDVD映画版『スター・トレック』の吹替え台本でも「恒星日誌」
となっています。あまり詳しい事は判らないのですが、どうも、『宇宙大作
戦』当時、吹替えを担当した木原たけしさんがCaptains Logをこのように訳
したのが始まりみたいです。すいません。いい加減な書き込みで。

トップに戻る
31141Re:恒星日誌?Cronus E-mail 03/3/8-14:51
記事番号31125へのコメント
赤瀬川たかしさんは No.31125「Re:恒星日誌?」で書きました。
>『宇宙大作戦』当時の吹き替え用台本では「恒星日誌」、また、現在吹き替
>えているDVD映画版『スター・トレック』の吹替え台本でも「恒星日誌」
>となっています。あまり詳しい事は判らないのですが、どうも、『宇宙大作
>戦』当時、吹替えを担当した木原たけしさんがCaptains Logをこのように訳
>したのが始まりみたいです。

 TOSはないので,DVD映画版「スタートレックV」の字幕で確認しました。
確かに「Captain's Log」を「恒星日誌」って訳していますね。
 TNGの字幕では「航星日誌」ってなってたのでTNGから変わったんでしょうね。
知りませんでした。「恒星日誌」は私の勘違いだと思ってました。^_^;