USS Kyushuトップに戻る
Nine Forward スタートレック掲示板

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇-スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-USSシンデン(3/4-22:35)No.50351
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-ベン(3/4-23:20)No.50355
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-ばぼび(3/5-00:09)No.50356
 ┃┗Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-deer(3/6-23:17)No.50382
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-デュカットの息子(3/5-02:35)No.50359
 ┣他の人もしてると思いますけど-コッド少佐(3/5-03:33)No.50360
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-クローク(3/5-06:27)No.50362
 ┃┗Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-ハージェスト(3/5-09:29)No.50363
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-Dominion(3/5-11:54)No.50364
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-まさ(3/5-14:21)No.50365
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-きむのすけ(3/5-14:32)No.50366
 ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-モーンV世(3/5-15:10)No.50367
 ┣エレベーターで-イチジク艦長(3/6-00:15)No.50371
 ┃┗Re:エレベーターで-ロイエ(3/6-13:48)No.50378
 ┗Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-ほいほい(3/6-00:57)No.50374
  ┗Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-えんぷーら(3/7-10:47)No.50385
   ┗Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-ほいほい(3/8-01:43)No.50398
    ┣Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-SueLvsTrip(3/9-12:46)No.50414
    ┗Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)-えんぷーら(3/16-18:19)No.50519


トップに戻る
50351スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)USSシンデン 05/3/4-22:35

「私は医者だ!石屋じゃない!」

 ご存じDr.マッコイの名セリフですが、翻訳したらダジャレになってしまった
(ねらったの?)大変に面白い例だと思っています。小気味よく私は大変気に入っ
ておりますが、これを例にするまでもなくS.Tのセリフには心に残るものが多い
ですね。(こればっかり見てるから仕方ないけど…)
 
 S.Tに登場したお馴染みのセリフや、心に響いたセリフ、そんなセリフたちを
「実際に使ってみた!」とか、もう全く関係ない場所で「見つけた!」など皆様に
はありませんでしょうか?。また、「使ってみたい」と言った願望はありませんで
しょうか。「んなバカなぁ」ていう楽しい使い方知りませんか?

 皆様はどんな楽しみ方をしておられるのか是非聞いてみたいので、そっと教えて
くださいな。(…ネットの掲示板だから”そっと”は無理だ!)ちなみにウチの事
務所は転送電話を使うのですが、(もうお判りですね)私一人の時は電話機に向か
って
「転送せよ!」
と命令します。


…んで手動で操作しています。(ピ・ポ・パ)カナシ〜!!!!

トップに戻る
50355Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)ベン [携帯投稿]05/3/4-23:20
記事番号50351へのコメント
その少し後のシーンでの、Dr.マッコイのセリフ
「なんでもやってみるものだなぁ。これで石屋もやれる自信がついてきたよ」
このセリフには笑いました(^_^;)

トップに戻る
50356Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)ばぼび 05/3/5-00:09
記事番号50351へのコメント
実際に使ったことはありませんが
いつかは使ってみたいセリフ、だったら
やはりこれでしょう。

『抵抗は無意味だ』

トップに戻る
50382Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)deer 05/3/6-23:17
記事番号50356へのコメント
>『抵抗は無意味だ』

歯磨きを嫌がる2歳の息子を押さえつけながらよく使ってました。

トップに戻る
50359Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)デュカットの息子 05/3/5-02:35
記事番号50351へのコメント
私は昔「とても非論理的ですね。私には理解できません。」を使って殴られました。

トップに戻る
50360他の人もしてると思いますけどコッド少佐 05/3/5-03:33
記事番号50351へのコメント
USSシンデンさん>
> S.Tに登場したお馴染みのセリフや、
>心に響いたセリフ、そんなセリフたちを
>「実際に使ってみた!」
 私はメールの終わりには、
『長寿と繁栄を』と書いています。

トップに戻る
50362Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)クローク 05/3/5-06:27
記事番号50351へのコメント
"Please state the nature of the medical emergency"
ドクターの日本語吹き替えは好きですが、このセリフばっかりは元の英語が殺し文
句ですね
アメリカでは日本と違って石を投げるとトレッキーに当たるので、このセリフを言
うとニヤニヤする人とはすぐにお友達になれるでしょう。
でもほとんどの場合が男性であったりして、バーで男同士でスタートレックネタで
熱く盛り上がったりすると、隣でほっとかれたガールフレンド達に「男ってアホね
ぇ」と言われたりするというのは、また別の話。

トップに戻る
50363Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)ハージェスト 05/3/5-09:29
記事番号50362へのコメント
これはチョット素敵な言葉?かどうかは別にして・・・
宇宙艦隊は特殊な任務を背負っているので、原則として上官の命令は絶対遂行とい
うことで、たとえ無理難題な指令が出ても「了解!」と即座に返答せねばなりませ
ん。
ピカードも幾度となく自分なりの知性で考え抜いた命令を部下に出しても、すぐ下
のライカーはちょっと解せないような、しかし「・・・ムムム・・りょう、か
い!!」とやや吐き出すような返答をすることがあり、会社でも、そんなコト、あ
るなあ、と実感するのであります。
実際にそんな無礼な返事やったら、マズイけどね。
似たような、どんな命令に際しても部下はそんな対応をせねばならぬ時がありま
す。
昨年のNHK大河「新撰組!」ではよく近藤勇や土方の命令にみんな、「承知!」とや
ってました。
またこれは先日のフジテレビ系列「トリビアの泉」のネタなのでご存知の方もいら
っしゃると思いますが、陸上自衛隊レンジャー部隊は如何なる命令にも「レンジャ
ー!」と返答するそうです。
で、大きく脱線しましたが、76歳になる私のオヤジ、年のせいか、ムチャなワガ
ママを言い出すようになりましたが、これも親孝行と思い、どんなオヤジの頼みに
も、「了解!」とやっております。
心の内では、あのライカーの気持ちになって。

トップに戻る
50364Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)Dominion 05/3/5-11:54
記事番号50351へのコメント
私の場合、言葉と言うよりは「音」なんですが、
携帯のメール着信音をエンタープライズDのチャイム音にしています。
(個人の部屋に入る時に「ピピポポ」となるやつ)
それで、メールが来るたびに「入れ!」と言っています。(^_^;)

そして、上司からの電話はクリンゴン・アタックを着メロにしています。
これが鳴ると、一気に緊張感が高まります。
寝てる時に上司から電話が来ると、思わず「非常態勢!」と叫んでいたりして・・・

トップに戻る
50365Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)まさ 05/3/5-14:21
記事番号50351へのコメント
「何と馬鹿げた質問だ。」

この一言で、提督になれるのだからいいですね。

トップに戻る
50366Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)きむのすけ 05/3/5-14:32
記事番号50351へのコメント
技術的なことでセブンオブナインに
「いいだろう」「許可する」「有効だ」などとお墨付きをもらったら、
それだけでもう成功したような気分になれます。
「なかなか見事だ」なんて言われたら舞い上がっちゃうでしょうね。

トップに戻る
50367Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)モーンV世 05/3/5-15:10
記事番号50351へのコメント
私も言ったことはないですが、言ってみたい言葉がありますね。

よくしゃべる人間に対して、マッコイの吹き替えのセリフ。
    
「黙っていれば金をやるのに。」

STYでチャン将軍に言ったマッコイの一言ですね。字幕では「よく
しゃべる奴だ。」となってますが実際はどうなんでしょう。

トップに戻る
50371エレベーターでイチジク艦長 05/3/6-00:15
記事番号50351へのコメント
扉がしまるやいなや
「メインブリッジ!」
ただし、両開き式に限る。
もちろん、ひとりきりのときです。

トップに戻る
50378Re:エレベーターでロイエ 05/3/6-13:48
記事番号50371へのコメント
夜の繁華街ビルでは
「第10デッキ!!」




・・・「ここに10階は無いぞ」
と言われたりして^_^;

トップに戻る
50374Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)ほいほい 05/3/6-00:57
記事番号50351へのコメント
定番ということで
「死ぬにはいい日だ!」

トップに戻る
50385Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)えんぷーら 05/3/7-10:47
記事番号50374へのコメント
今まで出てないので、
定番だと思いますが、、

飛行機乗ってて離陸の時などに

エンゲージ!!

トップに戻る
50398Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)ほいほい 05/3/8-01:43
記事番号50385へのコメント
>飛行機乗ってて離陸の時などに
>
>エンゲージ!!

もちろん人差し指立てて、ですよね

トップに戻る
50414Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)SueLvsTrip 05/3/9-12:46
記事番号50398へのコメント
私がごく小さい頃にはTOSを日本語吹き替えで見ていたはずなのですが、その
頃の記憶はもう完璧にはるかかなた.....。

現在は子供達と一緒にすべて英語で見ているので日本語の「好きなことば」は
全く思いつきませんが、原語のセリフだと本当に沢山あります。家族の他にも
私のまわりにはアメリカ人及びイギリス人のファンが多いので、日常の会話の
ふしぶしに英語のセリフを使っているような気がします。

TOS
"Beam me up, Scotty." アメリカのテレビドラマではLois & Clark: The New
Adventures of Superman他けっこういろいろなドラマでよく出てきます。
"Live long and prosper."

TNG
"Captain, I'm not sensing anything." もちろんTroiのアクセントを真似て
言います。
"Engage."
"Earl Grey, hot." 「何飲む?」と人に聞く時にひと言添えてよく使いま
す。
"Make it so." 子供達に部屋の片付けなどをやらせるときに、このひと言を
添えるとスムーズにやってくれます。

VOY
"Resistance is futile."  これも子供達との会話には必須。

ENT
"Agreed." T'Polのイントネーションで。

我が家では他のアメリカドラマも良く見てますが、けっこうStar Trekの中で
使われたセリフや機材の名前がセリフの中で使われているケースがあるんです
よね。出てくるたびに、家族で受けてます。

ちなみに数週間前にアメリカのケーブルで再放送されたSgargateシリーズをた
またまアメリカで録画した人からお土産にもらって見ていたら、たまたまDr.
Phlox役のJohn Billingsleyが出ていた回のやつでした。同僚に宇宙人を説明
するのに、特殊メーク無しの彼の口から"Vulcan! Vulcan!"が連発された時に
は、我が家ではバカ受

トップに戻る
50519Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有り)えんぷーら 05/3/16-18:19
記事番号50398へのコメント
ほいほいさんは No.50398「Re:スキナコトバ・ステキナコトバ(ネタバレ有
り)」で書きました。
>>飛行機乗ってて離陸の時などに
>>
>>エンゲージ!!
>
>もちろん人差し指立てて、ですよね

あれって人差し指でしたか、、、
わたし、人差し指と中指の二本だと思ってました。
今度、確認しなくては。