USS Kyushuトップに戻る
バーラウンジ - Nine Forward

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇-CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-アテバン(1/31-20:53)No.10973
 ┣Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-じろやす(1/31-21:00)No.10974
 ┃┣Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-からあげ(1/31-23:27)No.10978
 ┃┃┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-じろやす(2/1-04:38)No.10996
 ┃┃ ┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-しんさん(2/1-07:55)No.11001
 ┃┃  ┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-かたやま(2/1-22:15)No.11013
 ┃┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」- Tommy(2/1-00:32)No.10984
 ┃ ┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-じろやす(2/1-04:39)No.10997
 ┃  ┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-にー(2/1-21:40)No.11011
 ┣Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-しんさん(1/31-21:02)No.10975
 ┣Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-ヘイン(1/31-21:06)No.10976
 ┣Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-シャムウェイ(1/31-23:15)No.10977
 ┃┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-junita(2/3-00:41)No.11040
 ┣吹き替えの声優さん-Port(2/1-03:55)No.10993
 ┃┣Re:吹き替えの声優さん-うさちぬ(2/1-23:09)No.11015
 ┃┗Re:吹き替えの声優さん-めけ(2/2-23:18)No.11038
 ┣またすごい翻訳間違えが...-yumiko(2/1-08:54)No.11003
 ┃┗Re:またすごい翻訳間違えが...-めけ(2/2-23:20)No.11039
 ┗Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」-亀山直人(2/1-12:08)No.11004
  ┗規則-うひー(2/1-12:45)No.11005
   ┗会議室→ブリッジ→作戦室-ぺーぱーAx(2/2-07:53)No.11026


トップに戻る
10973CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」アテバン E-mail URL1/31-20:53

スーパーチャンネルでヴォイジャー "The Disease" 「自由は愛をも越えて」
が放送されました。

本当に久々のキム主役ということで、そのブランクを吹き飛ばすかのように
初っ端からの大活躍(?)ぶり。
ヴァーロ人の超巨大な数珠つなぎの船という設定は面白いですね。このあいだ
The Magazine でも特集されていました。


#タルの吹き替えの声優さんは…ちょっとクセが…^^;

来週は "Course: Oblivion"
http://www2.g-7.ne.jp/~kyushu/epi/voy/112.html です。

トップに戻る
10974Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」じろやす E-mail 1/31-21:00
記事番号10973へのコメント
>#タルの吹き替えの声優さんは…ちょっとクセが…^^;

タル役の声優さんは「水谷優子」さんですね。
この人もともとアニメ系の人なので、
地声を抑えてしゃべってるのでああいう感じになってしまうんです。
元はかなりアニメ声だから……(^^;

トップに戻る
10978Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」からあげ 1/31-23:27
記事番号10974へのコメント
じろやすさんは No.10974「Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越え
て」」で書きました。
>タル役の声優さんは「水谷優子」さんですね。

私はてっきり「富沢美智恵」さん(漢字合ってますかねぇ?)かと思いました。

#TNGの「ボーグ変質の謎」のテイト少尉の吹き替えを水谷さんかと思っていたら、
 実は富沢さんだったもので…

トップに戻る
10996Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」じろやす E-mail 2/1-04:38
記事番号10978へのコメント
からあげさんは No.10978「Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」」で書きま
した。
>じろやすさんは No.10974「Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越え
>て」」で書きました。
>>タル役の声優さんは「水谷優子」さんですね。
>
>私はてっきり「富沢美智恵」さん(漢字合ってますかねぇ?)かと思いました。
>
>#TNGの「ボーグ変質の謎」のテイト少尉の吹き替えを水谷さんかと思っていたら、
> 実は富沢さんだったもので…

う〜ん。
僕的には聞いた瞬間
「あ!水谷さんだ!」と思ったのですが(^−^;)
富沢さんかぁ〜。
どうだろう??
でも、けっこう間違うことってありますよね?
この前「週刊ストーリランド」を見てて、
あ!三石琴乃さんだ!と思い込んでいたら、根谷美智子さんでしたよ(おいおい)

トップに戻る
11001Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」しんさん E-mail URL2/1-07:55
記事番号10996へのコメント
水谷さんですね、ビデオで観かえしたけど富沢さんじゃなかったです。
彼女は今もアバンティに通っているんでしょうか?(笑)

トップに戻る
11013Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」かたやま E-mail URL2/1-22:15
記事番号11001へのコメント
しんさんさんは No.11001「Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越え
て」」で書きました。
>水谷さんですね、ビデオで観かえしたけど富沢さんじゃなかったです。
>彼女は今もアバンティに通っているんでしょうか?(笑)

なんだ、美星さんじゃないかぁ。

トップに戻る
10984Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」 Tommy E-mail 2/1-00:32
記事番号10974へのコメント
じろやすさんは No.10974「Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越え
て」」で書きました。
>>#タルの吹き替えの声優さんは…ちょっとクセが…^^;
>
>タル役の声優さんは「水谷優子」さんですね。
>この人もともとアニメ系の人なので、
>地声を抑えてしゃべってるのでああいう感じになってしまうんです。
>元はかなりアニメ声だから……(^^;

最近 バフィーという海外ドラマの主役の声もそうでしたよね。。
間違えだったらすみません

トップに戻る
10997Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」じろやす E-mail 2/1-04:39
記事番号10984へのコメント
う〜〜ん。
「バフィー」は知らないです。m(__)m
でも、最近よく水谷さん洋画の吹き替えに出ていますよね??

トップに戻る
11011Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」にー 2/1-21:40
記事番号10997へのコメント
バフィー水谷さんですぜー。

トップに戻る
10975Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」しんさん E-mail URL1/31-21:02
記事番号10973へのコメント
吹き替え声優さんは水谷優子さんですよね。
天地無用!と言うアニメなどに出ています。
かなり低い声で吹き替えしてらしたんじゃないでしょうか。

今回のエピソードは良かったですね。
色んなキャラクターの性格が分かったし、微妙なキャラクター同士の関係も見えて。

トップに戻る
10976Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」ヘイン 1/31-21:06
記事番号10973へのコメント
けっこうおもしろかったです
キム達の恋愛もおもしろかったし
相手の種族の船のデザインもおもしろかったし
最後の爆発シーンもおもしろかった

トップに戻る
10977Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」シャムウェイ 1/31-23:15
記事番号10973へのコメント
アテバンさんは No.10973「CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」」で書きまし
た。
>#タルの吹き替えの声優さんは…ちょっとクセが…^^;

あの声聞いてて「ドラえもん」のママの声に似ている気がしました。

ハリーはほんとに病気になっちゃったんじゃないか!?って思いました。
クルーが暴走するときって、だいたい病気か操られてるのが多いけど、
今回はハリーは正気でしたから新鮮な感じでハラハラしながら見てました。

トップに戻る
11040Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」junita 2/3-00:41
記事番号10977へのコメント
異星人との恋が悲恋に終わるのはいつもの事ですが、相手が陰謀を抱いて近付いてきた訳でも、相手の死によって終わるのでもなくてほっとしました。(なんとなく相手の子が悪い女に見えちゃってて・・・キムだからダマされてるんだろうとか)「キムの成長」がテーマだったなんて。ごめんキム。

予想を裏切る感動ストーリーでした。セブンとも除々に理解を深めてる感じがいいですね。セブン登場以来、ハズレ無しって感じですね。

トップに戻る
10993吹き替えの声優さんPort 2/1-03:55
記事番号10973へのコメント
アテバンさんは No.10973「CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」」で書きまし
た。

>#タルの吹き替えの声優さんは…ちょっとクセが…^^;

私の場合、最初に知ったのがビバヒルなので、「アンドレアだ〜!」と思ってしまいまし
た。

最近はスタトレ以外の番組を見て(聞いて)ても、「ニーリックス」や「ライカー」や「
データ」や「オブライエン」……としか思えなかったりしてます。

トップに戻る
11015Re:吹き替えの声優さんうさちぬ 2/1-23:09
記事番号10993へのコメント
私もアンドレア!と思ったくちです。

トップに戻る
11038Re:吹き替えの声優さんめけ 2/2-23:18
記事番号10993へのコメント

>最近はスタトレ以外の番組を見て(聞いて)ても、「ニーリックス」や「ライカー」や「
>データ」や「オブライエン」……としか思えなかったりしてます。

マスクオブゾロの吹き替えって主役がライカーで敵役がデータ少佐で違和感ありありでした。

トップに戻る
11003またすごい翻訳間違えが...yumiko E-mail 2/1-08:54
記事番号10973へのコメント
ヴォイジャーに侵入したヴァーロ人の取り調べをするチャコティ。
「ブリッジに連行するぞ」
「ブリッグ(拘束室)に連行するぞ」の間違いだよ...。

トップに戻る
11039Re:またすごい翻訳間違えが...めけ 2/2-23:20
記事番号11003へのコメント
そーなんですか。どうりで。
ブリッジに連れて行くって恫喝になるのかなーなんて思ってみてました。
ひょっとして怖いおばさんジェインウェイがいるからか?なんてね

トップに戻る
11004Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」亀山直人 E-mail URL2/1-12:08
記事番号10973へのコメント
ハリーとタルの最初のシーンって、こどもには見せられないなぁ…まだ小学生だし。
それと、ハリーがドクターに問いつめられるシーンで、いったいどういう用語を
使うのかどきどきしましたよ、わたしゃ(笑)

以前カーク船長がコトの後を連想させるシーンでブーツを履くところがあって
物議を醸しましたが、最近は平気なんですかね。

まぁ、もともと大人の(変な意味ではないが)ドラマだから恋愛はいくらでも出て
来ますが。

トップに戻る
11005規則うひー E-mail 2/1-12:45
記事番号11004へのコメント
亀山直人さんは No.11004「Re:CS-VOY "The Disease" 「自由は愛をも越えて」」で書きました。
>まぁ、もともと大人の(変な意味ではないが)ドラマだから恋愛はいくらでも出て
>来ますが。

ライカーとか、規則を破りまくってませんか?
たとえば、Angel Oneとか。

トップに戻る
11026会議室→ブリッジ→作戦室ぺーぱーAx 2/2-07:53
記事番号11005へのコメント
>ライカーとか、規則を破りまくってませんか?

同感です。懲戒処分は可哀相。同じ基準だと
TNGのライカー副長や、TOSのカーク船長は、とっくに
懲戒免職になってしまうのでは?と思いました。

皆さんの書込みを読むまで、タルの声優が水谷さんというのは
気付きませんでした。天地無用の美星刑事もですが、個人的には
剣乃ゆきひろ作ゲーム「EVE burst error」の一人二役が印象的。
プリシア王女役という、わざと作った重い声が今回のに似ています。

ところで今回の話の中で特に注目したのは、2分間ノーカット連続撮影で
会議室→ブリッジ→作戦室(艦長控室?)を歩きながら、艦長と議論する
キム少尉の熱演。お互い膨大な量のセリフをまくしたて、全身全霊を
あげて真剣に語るキムの迫力に、僕は完全に圧倒されました。

DS9のプロムナード等では、こういう‘長回し?’カメラワークは
多いのかもしれませんが、とにかく俳優さんの力量に感心します。