USS Kyushuトップに戻る
Nine Forward スタートレック掲示板

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇-CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-アテバン(6/23-00:44)No.51894
 ┣Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-gen(6/24-22:32)No.51911
 ┃┣Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-あゆまま(6/25-00:49)No.51914
 ┃┃┗Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-フェイク(6/25-08:45)No.51916
 ┃┣Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-だんせる船長(6/25-16:55)No.51918
 ┃┃┗Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-ベン(6/25-21:22)No.51920
 ┃┣Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-カー−ク(6/26-18:18)No.51928
 ┃┃┗Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-Jキャスリン(6/27-07:45)No.51936
 ┃┗Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)-だめだこりゃ(6/27-00:36)No.51933
 ┗「孤独な亡命者」って誰?-トリピーです!(6/26-16:40)No.51926
  ┗Re:「孤独な亡命者」って誰?-だんせる船長(6/26-17:37)No.51927
   ┣Re:「孤独な亡命者」って誰?-だんせる船長(6/27-00:35)No.51932
   ┗Re:「孤独な亡命者」って誰?-木原かぷら(6/27-01:08)No.51934
    ┗Re:「孤独な亡命者」って誰?-トリピーです!(6/27-07:38)No.51935


トップに戻る
51894CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)アテバン E-mail 05/6/23-00:44

スーパーチャンネルで ENT "Exile" 「孤独な亡命者」が放送されました。
http://www2.g-7.ne.jp/~kyushu/epi/ent/58.html

自室で何者かの声を聞き、姿を見たサトウ。ロクサン・ドースン監督です。

ホシ…というより、いつもの 3人以外が主役のエピソードは久々ですね。
そば、ミチオ…。

「オサーリア人の襲撃」で登場した球体が、複数あることがわかりました。
第3シーズンは 24話に減ったため、今回までで全体の 4分の1 が終わった
計算になります。

来週は "The Shipment" です。
http://www2.g-7.ne.jp/~kyushu/epi/ent/59.html

トップに戻る
51911Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)gen 05/6/24-22:32
記事番号51894へのコメント
第3シーズンになって一番長くホシの台詞を聞いていますが、正直なところ
前 シーズンまでの岡さんに比べると声質に品位が感じられません。
なんというか、ホシのキャラクターが少し雑な人物の様に感じられました。
途中のCMで原語のエンタープライズが流れていましたが、こちらは軽薄な
印象が・・・
声というのは、外観並に重要なんですね。

トップに戻る
51914Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)あゆまま 05/6/25-00:49
記事番号51911へのコメント
そうですよね。わたしも,声優さんかわったのかとおもいました。

トップに戻る
51916Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)フェイク 05/6/25-08:45
記事番号51914へのコメント
あゆままさんは No.51914「Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)」で書きました。
>そうですよね。わたしも,声優さんかわったのかとおもいました。

変わりましたよ。
岡寛恵さんが舞台のスケジュールとぶつかってしまったようで、第三シーズンから、弓場沙織さんに
かわりました。

トップに戻る
51918Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)だんせる船長 05/6/25-16:55
記事番号51911へのコメント
genさんは No.51911「Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)」で書きました。
>前 シーズンまでの岡さんに比べると声質に品位が感じられません。
>なんというか、ホシのキャラクターが少し雑な人物の様に感じられました。

同感です。
岡さんの上品で丁寧な発音、発声と比べると、ちょっと雑で粗い感じがしてしまいます。
(弓場さんのファンの方には申し訳ありませんが...)
ホシの性格まで変わっちゃった様に見えてしまうなんて「声」が如何に重要だったのかと
いうことが良く分かりました。

トップに戻る
51920Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)ベン [携帯投稿]05/6/25-21:22
記事番号51918へのコメント
やはり声のイメージって大切ですね。
初期のころのTNGを見ても、ピカード艦長が
別人のように思えてしまいます。

トップに戻る
51928Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)カー−ク 05/6/26-18:18
記事番号51911へのコメント
新しいホシの声優さんは、
ライカー副長製作の「ロズウェル」のイザベル役、
FOX「エンジェル」のボーグ・フレッド・セブン役、
ということでスタートレック繋がりですね。

トップに戻る
51936Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)Jキャスリン 05/6/27-07:45
記事番号51928へのコメント
>FOX「エンジェル」のボーグ・フレッド・セブン役、

そうなんです!
しかも、今回のゲスト・エイリアンの吹き替えが、堀内賢雄さん(そのエンジェル
本人)だったので、弓場さんは長年気心が知れた方と一緒になり、吹き替え作業に
もつい力が入ってしまったのだろうなあ、と思いながら見ていました。(笑)
今回の声優交替は、今までのそれに比べて違和感がなく、弓場さんも難しい技術用
語などで大変だろうと思いますが、上手くこなされているように思います。
私は良い人を選ばれたと思いますよ。

トップに戻る
51933Re:CS-ENT "Exile" 「孤独な亡命者」(ネタバレ)だめだこりゃ 05/6/27-00:36
記事番号51911へのコメント
>なんというか、ホシのキャラクターが少し雑な人物の様に感じられました。
 でも、ストーリー的には、自分の見たことを同僚が信じてくれない、でやっと信じてもらえた
と思ったら、今度はエイリアンに心を覗かれまくり、ストーカーまがいに「残ってくれー」と
やられ続けるものだから、イライラしっぱなしの数日間だったのでは? (笑)

原語のトーンはともかく、顔の表情と合ってて、わたしは気にならなかったですよ。

トップに戻る
51926「孤独な亡命者」って誰?トリピーです! 05/6/26-16:40
記事番号51894へのコメント
先日来、「ENTタイトルのネタバレ」でちょっと日本語タイトルの付け方に問題あ
り?って盛り上がってましたけど、今回のタイトルの「亡命者」って誰のこと?あの
異星人がエンタープライズに亡命乗船するのかと思ってましたけど、やはり惑星に監
禁?のままで終わりましたね。「長命種ゆえに孤独→誘拐」ってのは単純なストーリ
ーですね。似たようなエピソードがTOSに幾つか散見してると思います。彼が母性
を追放されたのは説明ありましたけど、あの星に監禁された理由にはなってませんよ
ね。あのストーリーの中では、ただの「孤独な老人」にしかみえない。タイトルがこ
の「老人」だったら、それこそ「ネタバレタイトル」になっちゃうけど…。

ホシが拒絶するのは理解できるけど、日本語タイトルみたいに「亡命」しちゃったら
面白い。ズィンディーに対抗できる唯一かつ協力な味方になってくれたでしょうに。

トップに戻る
51927Re:「孤独な亡命者」って誰?だんせる船長 05/6/26-17:37
記事番号51926へのコメント
トリピーです!さんは No.51926「「孤独な亡命者」って誰?」で書きました。

そう言われると確かにおかしなタイトルですね。
exile を辞書で調べると...
1 《自分の国・町・村・家からの》追放, 流罪, 流刑;
《自分の意志による》長期の異境[異郷]生活, 亡命;
2 国外[他郷]に追放された人, 流人; 異郷生活者, 亡命者.
と書かれています。
今回の場合、亡命者ではなく、追放者、流刑人、流人、のほうが正しそうです。

私自身は「ネタバレタイトル」に対しては否定的ではありませんし、
逆に、「あぁ、あの話ね。」と分かりやすくて良い場合もあるくらいなので
容認していますが、今回のような「誤訳タイトル」は良くないですね。
日本語タイトルの命名者は、もっと精査して命名して欲しいものです。

トップに戻る
51932Re:「孤独な亡命者」って誰?だんせる船長 05/6/27-00:35
記事番号51927へのコメント
今再放送を見ていましたが、どうやら彼は「亡命者」なようですね。
追放されたも同然ではあるようですが、自らの意思で出てきたと言っていましたので、
異郷生活者、亡命者のほうが適切であると思います。
失礼いたしました。

トップに戻る
51934Re:「孤独な亡命者」って誰?木原かぷら E-mail 05/6/27-01:08
記事番号51927へのコメント
だんせる船長さんは No.51927「Re:「孤独な亡命者」って誰?」で書きました。
>今回の場合、亡命者ではなく、追放者、流刑人、流人、のほうが正しそうです。
>容認していますが、今回のような「誤訳タイトル」は良くないですね。
>日本語タイトルの命名者は、もっと精査して命名して欲しいものです。
日本語の「亡命」には
・民族・宗教・思想・政治的意見の相違などから自国において迫害を受け、または迫害
を受ける危険があるために、外国に逃れること。
・戸籍を抜けて逃亡すること。

とあるので、今回の場合は誤訳ではないです。 というより内容にちゃんと合ってま
す。 私も最初、同じように「ん?」と思ったんで調べてみたんですが、亡命って言葉
は、本来の意味よりもちょっと狭い意味で知られているみたいですね。

トップに戻る
51935Re:「孤独な亡命者」って誰?トリピーです! 05/6/27-07:38
記事番号51934へのコメント
>とあるので、今回の場合は誤訳ではないです。 というより内容にちゃんと合ってま
>す。 私も最初、同じように「ん?」と思ったんで調べてみたんですが、亡命って言葉
>は、本来の意味よりもちょっと狭い意味で知られているみたいですね。

お二方とも、わざわざ辞書検索して戴きどうもありがとうございました。私を含め多数
の日本人の国語力が低下していると、言わざるを得ないですね。でも同じ意味なら「逃
亡者」の方が分かりやすいなぁ…。